Казахстан. Чарынский каньон. Рассвет / Kazakhstan. Charyn Canyon. Sunrise 🇬🇧 🇪🇸

За полчаса до восхода мы уже на съёмочной точке. Ясно, холодно и снова пронзительно ветрено. Глубокой тенью и тишиной укрыт каньон. Немые утёсы хранят свои древние тайны. Далёкие горы-призраки таятся в золотистых утренних сумерках. В каньоне воздух прозрачный и звонкий. Вот тени вздрогнули, и вспыхнул на востоке первый луч. И несколько крохотных человечков на обрыве замерли, погрузившись в светлое таинство рождения нового яркого, жаркого дня…
🇬🇧 Half an hour before the sunrise we’ve already been at a shooting point. It´s clear, cold and piercingly windy again. The canyon is covered by deep shadows and silence. Deathly-still cliffs keep their ancient secrets. Distant ghost mountains are lurked in the golden morning twilight. The air in the canyon is clear and sonorous. Here the shadows have winced and the first ray has flared in the east. And some tiny people at the edge have stood still, plunged into this bright mystery of a new bright hot day birth…
🇪🇸 Media hora antes del amanecer ya estamos en el punto. Hace claro, frío y viento de una manera penetrante. El cañón está oculto por la sombra profunda y el silencio. Las rocas silenciosas guardan sus antiguos secretos. Las montañas de fantasmas en la distancia se esconden en la alba dorada. El aire está claro y sonoro en el cañón. Aquí las sombras se han estremecido, y el primer rayo se ha encendido en el este. Y unos pocos hombrecillos diminutos se han quedado inmóviles al precipicio, entregándose en el misterio luminoso del nacimiento de un nuevo día vivo y caluroso…
Kazakhstan, Charyn Canyon

Чарынский каньон. Закат / Charyn Canyon. Sunset 🇬🇧 🇪🇸

154 км в длину. От 150 до 300 м в высоту. Сотни тысяч лет работы воды реки Чарын и ветра создали этот уникальный ландшафт. «Младший брат» Гранд-Каньона Чарынский каньон в Южном Казахстане поразителен и прекрасен.
Место с особой атмосферой, Долина Замков, встретила нас пронизывающим ветром на закате. На причудливо изогнутом обрыве мы провожали ускользающий день. Ветер не давал стоять спокойно. Он поворачивал, подталкивал нас в разные стороны — глядите! Вот неприступные древние крепости и их стражи-великаны выступили парадным строем, отделившись от окружающих гор. Пламенными отсветами горит в них жизнь — суровая и вечная. Будьте покорны их гордому величию и почтительны с их грозной красотой.
И вот последние лучи скрылись в пелене облаков.
Под розовым небом сумерек, среди красноватых каменных глыб, мы стояли и слушали, как поёт душа каньона…

🇬🇧 154 km long. From 150 to 300 m high. Hundreds of thousands years the water of Charyn river and the wind worked and created this unique landscape. The «junior» Grand Canyon, this is Charyn Canyon in Kazakhstan, amazing and wonderful!

A place with some special atmosphere, Valley of Castles, met us with penetrating wind at sunset. We followed the escaping day on a fancifully crooked steep. The wind didn’t let us stay still. It turned, pushed us in all directions — look! Here are inaccessible ancient fortresses and their guards giants, insulated from the surrounding mountains and stepped forward as on parade. Life burns there with flamy gleams. Life is rough and everlasting. Be resigned to their proud greatness and respectful with their stern beauty.
The last sun rays disappeared in the veil of clouds. Under the pink sky of dusk, among those reddish blocks we stayed and listened to the soul of the canyon singing…

🇪🇸 154 km de longitud. De 150 a 300 m de altura. Cientos de miles de años trabajaron el agua del río Charyn y el viento y crearon este paisaje único. «El hermano menor» del Gran Cañón, este Charyn Cañón en el sur de Kazajistán es estupendo y hermoso!

Un lugar con la atmósfera especial, el Valle de los Castillos, nos encontró a la salida del sol con el viento penetrante. Nosotros despedíamos el día escapando en la roca complicadamente corvada. El viento no nos dejaba en paz. Nos giraba, empujaba hacia todos lados — ¡mirad! Aquí están las antiguas fortalezas inaccesibles y sus guardians gigantes. Ellos pisaron como en el desfile, separados de las montañas que los rodean. La vida, dura y eterna, quema en ellos con los destellos flámeos. Qué seáis sumiso a su orgullosa majestad y respetuoso con su belleza temible!
Y aquí los últimos rayos desaparecían en el velo de nubes. Bajo el cielo rosado del anocheсer, entre las rocas rojizas, nos estábamos y escuchábamos cómo cantaba el alma del cañón…

Казахстан. Рассвет в горах Тянь-Шань. Большое Алматинское Озеро 🇬🇧 🇪🇸

Белоснежные пики, суровые камни, темно-зеленые ели, бирюзовые и изумрудные оттенки ледяной воды, строгая первозданная красота, тишина и свобода — всё это здесь, в Заилийском Алатау, северной части гор Тянь-Шань.
Я сижу в углублении между высокими мшистыми камнями и жду рассвета. Лазурное озеро спокойно спит подо льдом. Стройные ели, как стражи, безмолвно застыли на утёсах и склонах. Далёкий ветер лениво бродит по сонным вершинам и лишь немного расталкивает капризные облака. Хмурые и неповоротливые, они наконец отрываются от гор и устремляются куда-то в бескрайнюю даль.  Да будет свет!
🇬🇧 Dawn in Tien Shan mountains. Big Almaty Lake.
Snow-white peaks, rough stones, dark-green spruce, turquoise and emerald hues of icy water, severe primeval beauty, silence and freedom — it is all here, in Ile Alatau mountains, the northern part of Tien Shan mountains.
I’m sitting in a hollow between high moss-grown stones and waiting for a dawn.
The azure lake is calmly  sleeping under ice. Slender spruce as guards stand stockstill on the cliffs and slopes. Distant wind is lazily wandering on sleepy peaks and hardly pushing away capricious clouds. Overcast and clumsy they at last separate the mountains and stream somewhere to an infinite distance. Let it be light!
🇪🇸 Amanecer en los montañas Tian-Chang. Gran Almaty Lago.
Las cumbres niveas, las piedras adustas, los abetes de color verde oscuro, los matizes del agua helado de color turqueza y esmeralda, la belleza severa y pura, el silencio y la libertad — todo esto está aquí, en los montañas de Ile Alatau, norteño Tian-Chang.
Estoy sentado en una cavidad entre las piedras altas y musgosas y esperando la salida del sol. El lago celeste está durmiendo tranquilamente debajo del helado. Los abetes esbeltos como los custodios están inmóviles y callados en los peñascos y las cuestas. El viento alejado está vagando con indolencia por las cumbres de sueño y solo un poco atropellando las nubes caprichosas. Entoldadas y pesadas ellos por fin se desprenden de las montañas y se dirigen a alguna parte. ¡Que haya la luz!
Cold dawn by the Big Almaty Lake