Казахстан. Рассвет в горах Тянь-Шань. Большое Алматинское Озеро 🇬🇧 🇪🇸

Белоснежные пики, суровые камни, темно-зеленые ели, бирюзовые и изумрудные оттенки ледяной воды, строгая первозданная красота, тишина и свобода — всё это здесь, в Заилийском Алатау, северной части гор Тянь-Шань.
Я сижу в углублении между высокими мшистыми камнями и жду рассвета. Лазурное озеро спокойно спит подо льдом. Стройные ели, как стражи, безмолвно застыли на утёсах и склонах. Далёкий ветер лениво бродит по сонным вершинам и лишь немного расталкивает капризные облака. Хмурые и неповоротливые, они наконец отрываются от гор и устремляются куда-то в бескрайнюю даль.  Да будет свет!
🇬🇧 Dawn in Tien Shan mountains. Big Almaty Lake.
Snow-white peaks, rough stones, dark-green spruce, turquoise and emerald hues of icy water, severe primeval beauty, silence and freedom — it is all here, in Ile Alatau mountains, the northern part of Tien Shan mountains.
I’m sitting in a hollow between high moss-grown stones and waiting for a dawn.
The azure lake is calmly  sleeping under ice. Slender spruce as guards stand stockstill on the cliffs and slopes. Distant wind is lazily wandering on sleepy peaks and hardly pushing away capricious clouds. Overcast and clumsy they at last separate the mountains and stream somewhere to an infinite distance. Let it be light!
🇪🇸 Amanecer en los montañas Tian-Chang. Gran Almaty Lago.
Las cumbres niveas, las piedras adustas, los abetes de color verde oscuro, los matizes del agua helado de color turqueza y esmeralda, la belleza severa y pura, el silencio y la libertad — todo esto está aquí, en los montañas de Ile Alatau, norteño Tian-Chang.
Estoy sentado en una cavidad entre las piedras altas y musgosas y esperando la salida del sol. El lago celeste está durmiendo tranquilamente debajo del helado. Los abetes esbeltos como los custodios están inmóviles y callados en los peñascos y las cuestas. El viento alejado está vagando con indolencia por las cumbres de sueño y solo un poco atropellando las nubes caprichosas. Entoldadas y pesadas ellos por fin se desprenden de las montañas y se dirigen a alguna parte. ¡Que haya la luz!
Cold dawn by the Big Almaty Lake
DSC_7028-Frozen_silence_web
DSC_7314-Tien-Shan-firs_web
DSC_7230-Misty-morning-in-Tien-Shan_1_web
DSC_7226-Tien-Shan_1_new_web

Казахстан. Степь 🇬🇧

Степь в сумерках печальная и таинственная. Медленно шагаю по ароматному ковру и слушаю, как она говорит со мной — шелестом, шорохом, шёпотом… Покрывало дымки опускается на разгорячённую землю. Небо гаснет медленно и неохотно. И через несколько часов первые рассветные отсветы уже пронизывают утренний туман, нежно румянят тихий дымчатый горизонт, ласково касаются притаившихся облачков. Лёгкие, кружевные, золотисто-розовые кораблики разлетаются в стороны, и через несколько мгновений смелые яркие лучи наполняют воздух и рисуют неповторимую картину в небе и на земле.
Степь на восходе — это тысячи крошечных солнечных улыбок: в каждой капле росы, в каждой травинке, в каждом нежном цветке, открывшемся навстречу теплу и свету.
Горы откликаются не сразу. Суровые, мрачные, они дремлют за плотной завесой в синеватой дали. Но равнодушие и угрюмость их растворяется в сияющих благодатных лучах, и вот они наконец открываются миру — неприступные и великолепные. В белоснежных бархатных шапках они гордо взирают на живое и горячее алое поле, на уже высокое ослепительное солнце, на крохотные человеческие фигурки, забывшие о времени наедине с этой бесконечной земной красотой…
🇬🇧 Steppe at sunrise…there are thousands of tiny sunny smiles in every dew drop, in every blade of grass, in every fragile flower opened towards warmth and light.

The mountains don’t react at once. Severe and gloomy they slumber behind a dense curtain in a bluish distance. But their indifference and gloominess dissolves in the shining and blessed rays and at last they are open to the world — impregnable and magnificent. In their snow-white velvet caps they proudly look at a lively and hot scarlet meadow, at the already high and dazzling sun, at tiny human figures who forgot about time alone with this infinite earth beauty…
DSC_6849-Dusk_in_the_steppe_webDSC_6926-Dawn_on_a_poppy_meadow_stacking_web
Almaty region, may 2018

Казахстан. Волшебный закат с маками 🇬🇧

Весна — время живой красоты повсюду. Под уютным горячим солнцем распускаются в степях маки.
Драгоценны минуты заката, когда с неба льется волшебный свет и ласково гладит нежные лепестки. Он как бы напитывает их собою, оживляя, и вот уже сотни алых огоньков трепещут в бескрайних полях.
Я сижу посреди маковой поляны и провожаю последние живительные лучи. Тепло растворяется в облачной дымке. Становится ветрено и зябко. Еще немного слушаю, как ветер баюкает печальной песней вольную степь, и ухожу до рассвета…

 

🇬🇧 

Spring is the time of living beauty everywhere. Under the comfortably hot sun poppies blossom out in steppes.
Precious are those minutes of the sunset when magic light flows from the sky and tenderly caresses fragile petals. It seems to fill them with itself enlivening and hundreds scarlet lights shiver in endless fields.
I´m sitting in the middle of a poppy meadow and follow the last life-giving rays. Warmth is dissolving in cloudy haze. It becomes windy and chilly. Some more time I´m listening to the wind singing sad lullabies to a free steppe and then I leave until the dawn…
DSC_6789-Magic_sunset_with_poppies_web
Регион Алматы. Almaty region