Под покровом облаков/ Under cover of clouds 🇬🇧

Я шагаю по ступенькам 9 века. Яростный ветер свистит и воет, заставляет крепче цепляться руками за невысокие ограждения. Так хочется разглядеть окрестности там, далеко внизу, но я вижу лишь дорогу в никуда. Облака, укрывшие древние стены и башни, создают ощущение города-призрака. Лишь изредка, всего на несколько мгновений, текучие дымные покровы расступаются и открывают одинокие мрачные силуэты, и вот всё снова тонет в бешено летящей безбрежной мгле…
🇬🇧 I follow the steps of the 9th century. The furious wind is whistling and howling, makes me grasp tightly these low parapets. How I want to look over the surroundings there, far below, but I only see the road to nowhere. The clouds that covered these ancient walls and towers,  create the sensation of a ghost town.  Once in a while, only for a few moments, the flowing smoky covers break and reveal lonely gloomy silhouettes, and again everything is sinking in madly flying boundless haze…
DSC_6235-Under-cover-of-clouds_web
Castle of the Moors, Sintra, Portugal

Золотые минуты счастья/ Golden minutes of happiness 🇬🇧 🇪🇸

Как же трудно идти по неровным и скользким камням, усыпавшим весь пляж и прибрежную полосу…
Но так хочется пробраться еще хоть чуточку вперед и увидеть, как заходит солнце в бесконечности светлого горизонта. Как соленые брызги, пронизанные золотым вечерним светом, парят в уже прогретом воздухе. Как рождается вольная волна и гордо несет пушистый гребень к вечно непокорным скалам.
Я продвигаюсь очень медленно. Опускаю ноги в океан. Тяжелая и холодная вода сначала обжигает. Но вылезать совсем не хочется. Меня качает, и снова удивляюсь силе этих низких волн. Чувствую себя частью бесконечного водоворота энергии.
А еще со мной запах свежего ветра, вкус соли на губах, тающее в дымке вечернее солнце, необозримый, взволнованный океан и место, где можно забыть обо всем на свете, пусть даже всего на несколько минут…
 🇬🇧  How difficult it is to walk along irregular and slippery stones that bestrew the entire beach and coastline… But I yearn to get a little more ahead and see how the sun sets in the infinity of the bright horizon. How salted spray, pierced by the golden evening light, soar in the already warmed air. How a free wave is born and proudly carries its fluffy ridge to the timelessly intractable rocks.
I am moving very slowly. I douse my feet in the ocean. Heavy and cold water burns at first. But I don’t want to get out at all. The water shakes me, and I’m surprised again at the power of these low waves. I feel like a part of an endless whirl of energy.
And also there is the smell of fresh wind with me, the taste of salt on my lips, the evening sun melting in the haze, the boundless, excited ocean and the place where I can forget about everything in the world, even if only for a few minutes …
🇪🇸 Qué difícil es caminar por las piedras irregulares y resbaladeras que cubrieron toda la playa y la franja costera!…
Pero lo que quiero tanto es colarme un poco más adelante y ver cómo se pone el sol en el infinito del horizonte brillante. Como la espuma salada del mar atravesada por la luz dorada del atardecer, vuela en el aire ya calentado. Como nace una ola libre y lleva con orgullo su cresta vaporosa a las rocas siempre rebeldes.
Me estoy moviendo muy despacio. Baño mis pies en el océano. El agua pesada y fría primero me quema. Pero realmente no quiero salir. El agua me vacila y una vez más me sorprende el poder de estas ondas bajas. Me siento una parte del remolino interminable de la energía.
Y también hay el olor del viento fresco conmigo, el sabor de la sal en mis labios, el sol de la tarde derritiéndose en la bruma, el océano ilimitado y excitado y el lugar, donde puedo olvidarme de todo en el mundo, aunque sólo sea por unos cuantos minutos …

DSC_6450-Splash_web

Praia da Ursa, Portugal

DSC_6675-Energy_web

Nazaré, Portugal

🇬🇧

Казахстан. Горы Актау. Ураган

Мы вышли на разведку ближе к вечеру, когда немного спала жара. Прогулялись по каньону, полюбовались снизу на эти фантастические горы. Мы смотрели во все стороны, во все глаза — за каждым поворотом открывались новые интересные формы, цвета, изгибы.
Мы пытались представить, как же выглядела эта местность много веков назад, когда здесь хозяйничала вода, как формировала она постепенно этот удивительный неземной пейзаж.
Теперь надо было подняться — мы искали новые интересные точки для съемок заката и рассвета в белой части гор. Мы увидели подобие тропы, ведущей наверх. Похоже, мы могли преодолеть по ней несколько уровней высоты и в итоге забраться на один из хребтов.
Склон осыпался под ногами, поднимался довольно сильный ветер, впереди была неизвестность, и бОльшая часть группы решила вернуться в лагерь. Нас осталось четверо. Уже на второй ровной площадке мы поняли, что всё, что происходит — это вполне серьезное приключение. Довольно крутой уклон, сыпучие склоны, за которые невозможно зацепиться ни руками, ни ногами, всё усиливающийся ветер, который натягивал мрачные и тяжелые облака — такова была наша реальность. Но мы также видели, как между этих облаков открывались и подсвечивались каким-то мистическим светом горы, как быстро менялся пейзаж во власти бушующей стихии, какая невероятная красота была вокруг нас, и мы наслаждались ею от всего сердца, мы снимали, забыв о времени и о том, что нужно искать место для спуска.
Мы продвинулись достаточно далеко вдоль хребта и планировали спуститься ближе к лагерю. Надвигался настоящий ураган. При каждом шаге ветер сносил на метр в сторону обрыва, забивал пылью глаза, заставлял пригибаться как можно ниже. На голой вершине укрыться было негде, держаться не за что, только друг за друга. Мы дошли почти до конца хребта и уперлись в отвесные скалы. С трех сторон были крутые склоны, тропы вниз не было. Связи с лагерем тоже не было — телефоны там не ловили сеть. Таким образом, поговорить с егерем национального парка мы тоже не имели возможности. Мы боялись, что с минуты на минуту начнется дождь, и мы застрянем наверху на неопределенно долгое время. Горы становились бесприютными и опасными. Нам оставалось только вернуться назад, к месту подъема. Идти было трудно и далеко. И тут мы увидели, как снизу нам машут руками люди и показывают куда-то. Это были ребята из лагеря и егерь. Они направляли нас к тропе, которую хорошо было видно снизу и практически не видно с нашего местоположения.
Наша радость была огромной. Нужно было быстрее оказаться внизу. Тропа была извилистая, высота большая, грунт осыпался под ногами. Сильно спешить было нельзя, но ноги сами ехали вниз. Ветер здесь был уже не такой свирепый, и стало легче держать равновесие. Поднимая тучу пыли, по весьма причудливой траектории, мы практически бежали по крутому склону.
Внизу нас встретили небольшие островки зеленых и цветущих растений, печальные корявые саксаулы, снова камни, переливающиеся тонами желтого и оранжевого песчаные дюны — спокойная, безмолвная, скудная пустынная красота. Но доставать камеру было некогда. Мы бежали к месту стоянки.
Благодаря интуиции и усилиям остальных членов группы лагерь был собран, машина готова к отъезду. Медлить было нельзя — начавшийся дождь быстро превращал дороги в непроходимую вязкую грязь. Мы в последний раз посмотрели на призрачные вершины Актау сквозь залитые стекла и двинулись навстречу новым приключениям. Где-то там, впереди, нас ждали душистые степи с алыми маками…
DSC_6611-Aktau_slopes_web
DSC_6625-Incredible_Aktau_web
DSC_6533-In-the-canyon_2_web
DSC_6540-Wandering_in_the_Aktau_mountains_web
DSC_6616-Aktau_peaks_web
DSC_6644-Admiring_the_Aktau_mountains_web
DSC_6657-Facing_the_windstorm_web
Национальный парк Алтын-Эмель,
май 2018